wanwan!あのね...
ママはね方言ってあんまり使えないんだよ
使えないって云うより
知らないって云った方が良いかもね
良く云われるのが『とっとっと』
「その場所は私がとってるの」って意味ね
発音すると『とっと~っと』って感じかな
こんな言葉いきなり云われても解んないよね
よくテレビとかでつかわれる『~ばい』とか
『~ばってん』ってあるじゃない?
アレって使わないんだよね
語尾にね『~ちゃん』とか『~とぉとぉ~』っては云うけどね
『好き』って云う時はね
「好いとっちゃん」とか「好いとぉとぉ~」って感じかな
文字にすると変な感じだけど
結構若い子が云うと可愛いんだよ
ふわ~って優しい感じがしてママは好きなんだよ
ドラマ見てると違うよ~って
云いたくなっちゃうよね
博多弁って使える人が少なくなっちゃったけど
オジサンが使うとね粋な感じなんだよ
wanは『粋』って解るかなぁ
ちょっと難しいね
今月1日から博多祇園山笠始まってます
是非一度は追い山見てほしいな
きっと『博多っ子』好きになって頂けると思うな
『山笠があるけん博多たい!』って言葉に納得だよね
そうライオンみたいに普段は静かなんだけど
いざとなったら...強いんだよ~ってオジサン達だよ
でもね...wanwan
私達に方言ってあるみたいに
わんこにも方言あるのかなぁ
ねぇwanwanどう思う?